Japanese shares Chinese letters (Kanji) in writing. But unlike Chinese, we use them mixing with two sets of our own alphabet. One is called ‘Hiragana’ the other is called ‘Katakana’. Each set has 48 letters out of which two are obsolete. Both of them are phonetic letters. So they can express almost any kind of sound, which is especially convenient to describe foreign words. However, the context of usage makes a distinction between those two. Hiragana is basically used for writing words and expressions of Japanese origin, while Katakana is used for expressing those of foreign origins. Since words and ...